Friday, January 8, 2010

nude? naked? 裸体?裸体?

今天和同事聊起澳大利亚的nude beach,聊到兴起,说到什么很奇怪那些鬼佬可以那么坦然相露,虽然老人居多,毕竟还是有年轻的,可是男人看到了也是没有“生理反应”,倒是亚洲人还是鬼鬼祟祟的,又想看又不敢脱.....

有个说毕竟人家是老外,没有华人那么容易害羞.... 又有人说什么“大家都有,羞什么?”之类的话....

忽然灵光一闪,想到重点:因为鬼佬懂得分开什么是nude什么是naked... 那些aunty在nude beach脱衣不会paisei,难道他们在supermarket脱衣也一样不paisei?反而使我们华人没有什么文化,没有穿衣就只有没有穿衣,abo then就是“裸体”二字.... 没有分开nude和naked这两个字.... 不然为什么外国人花没有穿衣的女人就成为艺术品,中国人的春宫图不能登大雅之堂?还有电影也是,明明色戒的床戏是剧情的重点,我们看的时候只注意他们的姿势很厉害,到底梁朝伟是真做假做....

想了很久,还是不懂中文里面如何分开nude和naked... 等有一天华人懂得分开nude和naked的词汇的时候,才是中国文化“能登大雅之堂度”能够超越西洋文化吧...



或者另一个可能性:
风少不学无术,才疏学浅,乱发谬论.... 可能中文里面真的有分开naked和nude的词,只是我不懂而已.... 还望大家指教下....

1 comment:

  1. Nude=裸体(画): artistic, arty, classy, respectful. As in 'hot seductive nude model'

    Naked=撤裸裸: bare body, not art related. As in 'Naked boy pissing around'

    Cheers,
    http://thecrunchtime.blogspot.com

    ReplyDelete